RE: [xmca] Re: the Strange Situation - process and the'non-staticness' of concepts

From: Paula Towsey <paulat who-is-at>
Date: Mon Oct 27 2008 - 01:26:29 PDT

Dear Martin

Thanks for your question. Maybe we can ask Anton Yasnitsky if he could help
because he translates very well and pays lots of attention to detail.


-----Original Message-----
From: [] On
Behalf Of Martin Packer
Sent: 26 October 2008 07:19 PM
To: eXtended Mind, Culture, Activity
Subject: Re: [xmca] Re: the Strange Situation - process and
the'non-staticness' of concepts

Paula & David,

At the risk of seeming to perseverate (which my students, young clinical
psychologists, tell me is a clear indicator of brain damage!) can I jump in
to your discussion here? You provide us with a very nice example of the
translation of Vygotsky using the term "reflection" at a central point in
the definition of a concept. In my view such a translation is highly
misleading. It makes Vygotsky seem to say that the concept is an image, a
copy, of the object that is being conceptualized. Yet this *cannot* be what
he was saying, for reasons that Michael sketched out in a recent message.
Can we work together here to find out what the Russian word was, and how we
might better translate it?


On 10/26/08 5:20 AM, "Paula Towsey" <> wrote:

> Further, he writes that, at the time, psychology began to understand a
> concept ≥not as a thing, but as a process, not as an empty abstraction,
> as a thorough and penetrating reflection of an object of reality in all
> complexity and diversity, in connections and relations to all the rest of
> reality≤ (1998, p. 55).

xmca mailing list

xmca mailing list
Received on Mon Oct 27 01:31:51 2008

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Fri Sep 18 2009 - 07:30:00 PDT