[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[xmca] RE: Mandelshtam translation as intellectual tool



Dear Mike-

 

I think that something is missing in your message, I mean "the following
statement". What statement?

 

Take care,

 

Eugene

 

From: Mike Cole [mailto:lchcmike@gmail.com] 
Sent: Sunday, June 28, 2009 8:49 PM
To: Boris Meshcheryakov; Anton Yasnitsky; Vladimir Zinchenko; Natalia
Gajdamaschko; Eugene Matusov; Elena Bodrova; Lampert-Shepel, Elina
Cc: eXtended Mind, Culture,Activity
Subject: Mandelshtam translation as intellectual tool

 

Dear Russian colleagues; 

Some time ago, David Kellog asked for help on the Russian of the original
version of the following statement as translated in a book of his essays in
Russian. The issues are of some importance for understanding Vygotsky,
which, as you know, is a difficult undertaking, not matter what language you
speak. Could someone find us the original Russian?? And offer your
interpretation?
mike

 

_______________________________________________
xmca mailing list
xmca@weber.ucsd.edu
http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca