I presume everyone talking about "Vygotsky's quote" knows that it all comes
from Goethe? Apart form the Book of Gensis.
'Tis writ, "In the beginning was the Word!"
I paused, perlex'd, Who now will help afford?
I cannot the Word so highly prize;
I must translate it otherwise,
If by the spirit guided as I read.
"In the beginning was the Sense"!" Take heed,
The import of this primal sentence weigh,
Lest thy too hasty pen be led astray!
Is force creative then of Sense the dower?
"In the beginning was the Power!"
Thus should it stand: yet while the line I trace,
A something warns me. once more to efface,
The spirit aids! from anxious scruples freed,
I write, "In the beginning was the Deed!"
Translation from the Dover edition (Im Anfang war der Tat") Marx and Engels
also take up the theme, Bruno Bauer I think?? and even Bukharin and Trotsky
has their own twist on at more or less the same time as Vygotsky was writing.
Andy
At 01:01 AM 1/01/2008 -0500, you wrote:
>Michael
>
> Thanks for this. Let me do some tasting. I hope you don't mind if I
> use my brand of ketchup :-) .
>
> Okay all of this seems to be in response to a question I asked Paul
> (and, by the way, Paul I am fine if you remember me as somehow looking
> over your shoulder :-) ). So let me try to get a very simplistic grip on
> the phenomena. Paul and I were in conversation. Due to some words he had
> written, I had responded in writing. Due to the words in my response, you
> had responded to my writing. And so forth. Given all this Vygotsky is
> clearly wrong. Neither the word or the deed is in the beginning. As James
> says it is turtles all the way down.
> Hmmm. Let me make a hermeneutic move. Perhaps I have misinterpreted
> all this. You quote Vygotsky as saying "In the beginning was the deed."
> This may be a purposeful 'misquote' of John's
>
>I. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word
>was God. [2] The same was in the beginning with God. [3] All thus were
>made through him. Without him was not anything made that has been made.
>
>So perhaps a place to start is a taking seriously of this 'misquoting' by
>better understanding the original. Beginning in the English, Word seems to
>designate a 'him' on which, in a sense, the very existence of the world
>rests and a 'him' that is different from God, but so close to be God. In a
>sense, thinking about some things David Kellog has written (thanks David),
>perhaps the ultimate, in a sense, interaction. How does this reading stand
>up in the Greek (please note, for me, a reading and a translation are, in
>a sense, different). The first sentence is "En archê ên ho logos, kai ho
>logos ên pros ton theon, kai theos ên ho logos" which roughly reads 'From
>the very first was the Wisdom-in-action of GodŠ.'
> So, perhaps, Vygotsky has nicely made the point here-contrary to the
> usual translation-that it is not that the word-as-rules (I am using
> David's wording here) is first. I would like to think that he might say
> that it is also not action-as-rules that is first, but the word-as-action
> (David's interaction seems, in a sense, to work here. Notice I have
> interchanged wisdom or word; however, I mean wisdom). This seems to fit
> into how I often read Vygotsky (and, for me, reading and quoting are, in
> a sense, different).
> This seems to begin to address the phenomena a bit better. My words to
> Paul aren't (pause here and take a breath) without my action with the
> send key. Pressing the send key without any words doesn't solve the
> problem. Somehow word-as-action creates the interaction. However, l
> disagree with both Vygotsky and myself as I make yet another hermeneutic
> move. I'll put it this way, 'In the beginning was.' Being in the world,
> existing in the world - wasing - is the beginning of development. Action
> and words seem to be derivative. Seems trivial doesn't it? Don't believe
> it. Of course, I could be wrong (and that's another hermeneutical move :-) ).
> What would Vygotsky say to all this. I like to think he would say,
> 'Interesting point. Have you thought about ..?' However, such
> speculations are, of course. not quoting. On the other hand, I am rather
> sure he would say, "Writing this stuff on New Year's Eve? Get a life."
>
>Ed
>
>>Hi Ed,
>>here is what Vygotsky (1986, p. 255) says:
>>
>>"In the beginning was the deed. The words was not the beginning-action
>>was there first; it is the end of development, crowning the deed."
>>
>>Just some "food for thought."
>>
>>Michael
>>
>>
>>On 30-Dec-07, at 12:52 PM, Ed Wall wrote:
>>
>>Michael
>>
>> Do you mean the correct order is: "Thank you in advance", why do
>> people write? :-)
>>
>>Ed
>>
>>>On 30-Dec-07, at 12:21 PM, Ed Wall wrote:
>>>
>>>A general question for you: Why do people write "Thank you in advance."?
>>>
>>>
>>>Ed,
>>>you are reversing the question of praxis and theory, the former
>>>generally emerging prior to the latter. We may do things to achieve
>>>purposes, and then find reasons for doing them. Or this is how Marx saw it.
>>>Cheers,
>>>Michael
>>>_______________________________________________
>>>xmca mailing list
>>>xmca@weber.ucsd.edu
>>>http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca
>>
>>_______________________________________________
>>xmca mailing list
>>xmca@weber.ucsd.edu
>>http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca
>>
>>_______________________________________________
>>xmca mailing list
>>xmca@weber.ucsd.edu
>>http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca
>
>_______________________________________________
>xmca mailing list
>xmca@weber.ucsd.edu
>http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca
Andy Blunden : http://home.mira.net/~andy/ tel (H) +61 3 9380 9435,
mobile 0409 358 651
_______________________________________________
xmca mailing list
xmca@weber.ucsd.edu
http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca
Received on Mon Dec 31 22:25 PST 2007
This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Mon Jan 07 2008 - 10:13:50 PST