[Xmca-l] Re: help with Russian

HENRY SHONERD hshonerd@gmail.com
Wed Jan 28 07:40:34 PST 2015


Andy,
I am thinking about two words in English: “determinant” and “determining”. Both are causal, but the first implies a result is a sure thing, the second, a tendency. “Deterministic” would, maybe, implie the latter, the tendency?
Henry

> On Jan 27, 2015, at 11:29 PM, Andy Blunden <ablunden@mira.net> wrote:
> 
> Cool. I will amend my copies.
> Andy
> ------------------------------------------------------------------------
> *Andy Blunden*
> http://home.pacific.net.au/~andy/
> 
> 
> Bella Kotik-Friedgut wrote:
>> Andy I found
>> детерминистический  and in the context it really can be translated as causal.
>> 
>> 
>> Sincerely yours Bella Kotik-Friedgut
>> 
>> On Wed, Jan 28, 2015 at 8:10 AM, Andy Blunden <ablunden@mira.net <mailto:ablunden@mira.net>> wrote:
>> 
>>    The word детерминистский which transliterates to "deterministic"
>>    and is translated as such in Chapter 1 of "Thinking and Speech"
>>    must surely have some other shade of meaning, as "deterministic"
>>    has a pejorative meaning in English, and the way Vygotsky is using
>>    it is not pejorative.
>>    Any suggestions? causal?
>>    Andy
>>    --     ------------------------------------------------------------------------
>>    *Andy Blunden*
>>    http://home.pacific.net.au/~andy/
>>    <http://home.pacific.net.au/%7Eandy/>
>> 
>> 
> 




More information about the xmca-l mailing list