RE: [xmca] Polymathicus on perezhivanie

From: Peter Smagorinsky <smago who-is-at>
Date: Tue Dec 04 2007 - 03:20:20 PST

The one discrepancy between most of my reading and what Dot's contributed is
Dot's grounding of the term in some sort of trauma. She included, for
instance, something from
This is actually a very unusual site. is a software company,
and their home page includes a link to I couldn't find an explanation
for why this section appears, but it's an anonymously authored set of
"tales" including the zen fire tale at Dot's link, which includes attention
to perezhivanie as quoted in Dot's post. Here, overcoming pain or trauma is
a central aspect of perezhivanie; yet this dimension does not appear in
other writing I've come across. Any thoughts on this, especially if you are
fluent in Russian and can help unpack the term and its component parts?

Peter Smagorinsky
The University of Georgia
125 Aderhold Hall
Athens, GA 30602

-----Original Message-----
From: [] On
Behalf Of Carol Macdonald
Sent: Tuesday, December 04, 2007 2:11 AM
To: eXtended Mind, Culture, Activity
Subject: Re: [xmca] Polymathicus on perezhivanie

What an enchanting blog. It even helped us Anglophones de-compose the word.

On 03/12/2007, Peter Smagorinsky <> wrote:
> _______________________________________________
> xmca mailing list

"Pax Te Cum"
6 Andover Road
2092 Johannesburg
011 673 9265  082 562 1050
xmca mailing list
xmca mailing list
Received on Tue Dec 4 03:21 PST 2007

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Mon Jan 07 2008 - 10:13:50 PST