Re(2): Joke, joke, Warning a joke

From: Phillip White (Phillip_White@ceo.cudenver.edu)
Date: Sat Jan 26 2002 - 16:17:51 PST


Eric scrobe:
>
>
>By the way, my purpose for posting this joke was to compare it to this
>false
>notion of "community of practice".

        i wish that you had done this instead - brought up evidence about how
you understand community of practice is false.
>
>
>This particular joke does not put women in the submissive role, it in
>fact
>places them in the role of control in a marriage. It is NOT a joke about
>women, it is a joke about married life.

        sorry, being married is not _just_ about a woman or a man - in my case
it's about a man and a man, and i'd feel really anxious if i thought that
the one or the other of us were playing out a role of control in a
marriage. if this is what your marriage is about then, honestly, the
joke's on you.

phillip
    
* * * * * * * *
* *

The English noun "identity" comes, ultimately, from the
Latin adverb "identidem", which means "repeatedly."
The Latin has exactly the same rhythm as the English,
buh-BUM-buh-BUM - a simple iamb, repeated; and
"identidem" is, in fact, nothing more than a
reduplication of the word "idem", "the same":
"idem(et)idem". "Same(and) same". The same,
repeated. It is a word that does exactly what
it means.

                          from "The Elusive Embrace" by Daniel
Mendelsohn.

phillip white
doctoral student http://ceo.cudenver.edu/~hacms_lab/index.html
scrambling a dissertation
denver, colorado
phillip_white@ceo.cudenver.edu



This archive was generated by hypermail 2b29 : Mon Feb 11 2002 - 09:22:33 PST