Re< Request for interesting
Geoffrey Williams (geoffrey.williams who-is-at english.su.edu.au)
30 Nov 1995 12:40:27 U
Angel,
A couple of further suggestions, again premised on the idea that making
narrative form problematic may be of advantage for your learners.
Calley, K and Pearson, N. Caden walaa! Jam Roll. University of Queensland
Press. The text (whiuch is beautifully illustrated) involves the kind of
transformation that you mentioned, but without a neat resolution! It is a
bilingual text, in English and Guugu Yimithirr, an Australian Aboriginal
language spoken by a group living in Cape York. There is some shift in the
lexis of the English text to take in items from Guugu Yimithirr as they become
predictable within the intra-textual context.
There is a specialist publishing company whose list might be of interest:
Magabala Books, Broome, Western Australia 6725. Unfortunately I haven't been
able to locate a net home page. One of the most interesting texts is
Tjarany/Roughtail by Gracie Greene and others, a collection of stories
accompanied by Aboriginal dot paintings and a schematic representation of the
paintings with a legend. It is also a bilingual text. Towards the end of the
text the generic choice shifts to exposition, and the reader is offered
information about the Aboriginal language, Kukatja, and the complex kinship
system of the group.
The list of the small publishing company Turton and Chambers, based in
Australia and England, may be of interest. All of their titles involve
complex narrative structures. Some would clearly not be accessible, but you
might find some relevant titles.
Hope some of this may help.
Geoff Williams