So, I'm wondering about some possible translations of perezhivanie.
>From Vygotsky's perspective, meta-experience: that is, the experience of
experience?
>From Stanislavsky's, compathy: that is, feeling with another person (a bit
stronger of a term than sympathy or empathy).
Peter
Mike,
Certainly, the book is well written and the site is well organised.
However, it looks like that the library is not that concerned about
copyright issues!
Like so many other members of this list I have experienced difficulties
while trying to translate perezhivanie into English. From what has been said
so far, it is clear that 'experiencing' does not cover sufficiently the
meaning of 'perezhivanie'. I prefer to translate it as 'affective recount
of experience' because I wish to keep the meaning as close as possible
within the boundaries of cultural-historical body of knowledge. I consider
this translation consistent with Vygotsky's idea of the unity of affective
and cognitive processes. It seems consistent with Lydia Bozhovich's
interpretation of perezhivanie as an internal position as well. The role
that Bozhovich gives to perezhivanie is simply recognition of the fact that
the development begins with an affective reconsideration of the social
situation.
You explained in similar light the meaning of the prefix "pere" in your
earlier post. You wrote that: 'It indexes a process of getting through some
experience, or reliving an experience, or re-building'. Your account is
quite reasonable because it describes the process of perezhivanie and also
gives insights into the developmental dimensions of perezhivanie.
An analogous discussion to ours has taken place among the translators of
Stanislavsky's works. Stanislavsky considered perezhivanie as a main concept
of his system. He used the term in a different sense. He referred to the
actor's 'living the role', or experiencing being the other and feeling the
emotions of this other as his/her own. Although the meaning of
Stanislavsky's perezhivanie is in a way distant from Vygotsky's concept, the
discussion around its translation illustrates how difficult it is to express
the meaning of this old Slavonic word into English.
On the other hand, experience is often translated into Russian as
perezhivanie. For instance, Maslow's term 'peak experiences' ('Toward a
Psychology of Being') has been translated into Russian as 'pikovye
perezhivania' (see ?????? ?.(1997) ?????????? ?????. ???. ? ????. ?.?.
?????????. M.: ????-???, ??????).
Clearly, there remains a need for the further clarification of the meaning
of this concept.
Yordanka
Yordanka Valkanova
Lecturer in Childhood Studies
FR031 Froebel College
School of Education
Roehampton University
Roehampton Lane
London SW15 5PJ
Tel.: 020 8392 3386
Email: Y.Valkanova@roehampton.ac.uk<mailto:Y.Valkanova@roehampton.ac.uk>
http://www.roehampton.ac.uk/staff/YordankaValkanova/
_____
From: xmca-bounces@weber.ucsd.edu on behalf of Mike Cole
Sent: Thu 29/11/2007 06:44
To: eXtended Mind, Culture, Activity
Subject: Re: [xmca] Fyodor Vasiliuk's book
This site is great and so is the book. But many need it in English.
How do you interpret the idea of perezhivanie, Yordanka? How does this idea
break down barriers between cognition and emotion? Does perezhivanie
develop?
(I think it must, but my batting average is not much better than Jackie
Robinson's!)
mike
On Nov 28, 2007 9:12 AM, <y.valkanova@roehampton.ac.uk> wrote:
> The full text of Fyodor Vasiliuk's book is located at:
>
>
> http://psylib.org.ua/books/vasif01/index.htm
>
>
>
> Yordanka Valkanova
> Lecturer in Childhood Studies
>
> FR031 Froebel College
> School of Education
> Roehampton University
> Roehampton Lane
> London SW15 5PJ
> Tel.: 020 8392 3386
> http://www.roehampton.ac.uk/staff/YordankaValkanova/
>
>
>
> _____
>
> From: xmca-bounces@weber.ucsd.edu on behalf of Peter Smagorinsky
> Sent: Wed 28/11/2007 16:49
> To: mcole@weber.ucsd.edu; 'eXtended Mind, Culture, Activity'
> Subject: RE: [xmca] L.I. Bozhovich and perezhivanie
>
>
>
> As I understand it, Cuban-born, Brazil-abode?
> I don't have Vasiliuk, but s/he's available on the cheap:
> http://www.ecampus.com/book/5010005042
> http://www.textbookx.com/detail-book-5010005042.html
> http://biggerbooks.com/bk_detail.aspx?isbn=5010005042
>
> Peter Smagorinsky
> The University of Georgia
> 125 Aderhold Hall
> Athens, GA 30602
> smago@uga.edu/phone:706-542-4507
> http://www.coe.uga.edu/lle/faculty/smagorinsky/index.html
>
>
> -----Original Message-----
> From: xmca-bounces@weber.ucsd.edu [mailto:xmca-bounces@weber.ucsd.edu] On
> Behalf Of Mike Cole
> Sent: Wednesday, November 28, 2007 10:51 AM
> To: eXtended Mind, Culture, Activity
> Subject: Re: [xmca] L.I. Bozhovich and perezhivanie
>
> Hi Peter-- Thanks for that reminder. Fernando Rey is currently working in
> Brazilia I believe.
> You have Vasiliuk, *The psychology of experiencing" (perezhivanie)??
>
> mike
>
> On Nov 28, 2007 3:34 AM, Peter Smagorinsky <smago@uga.edu> wrote:
>
> > While trying to learn more about L.I. Bozhovich and perezhivanie, I came
> > across a paper at www.fae.unicamp.br/br2000/trabs/1760.doc that
> concerns
> > Vygotsky and personality-thought others might be interested (and my
> > apologies if it's already been posted and I missed it-I've only had time
> > to
> > skim xmca posts of late). Peter
> >
> >
> >
> >
> >
> > Peter Smagorinsky
> >
> > The University of Georgia
> >
> > 125 Aderhold Hall
> >
> > Athens, GA 30602
> >
> > smago@uga.edu/phone:706-542-4507
> >
> > http://www.coe.uga.edu/lle/faculty/smagorinsky/index.html
> >
> >
> >
> > _______________________________________________
> > xmca mailing list
> > xmca@weber.ucsd.edu
> > http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca
> >
> _______________________________________________
> xmca mailing list
> xmca@weber.ucsd.edu
> http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca
>
> _______________________________________________
> xmca mailing list
> xmca@weber.ucsd.edu
> http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca
>
>
>
> This email and any attachments are confidential and intended solely for
> the addressee and may also be privileged or exempt from disclosure under
> applicable law. If you are not the addressee, or have received this e-mail
> in error, please notify the sender immediately, delete it from your system
> and do not copy, disclose or otherwise act upon any part of this email or
> its attachments.
>
> Internet communications are not guaranteed to be secure or virus-free.
> Roehampton University does not accept responsibility for any loss arising
> from unauthorised access to, or interference with, any Internet
> communications by any third party, or from the transmission of any
viruses.
>
> Any opinion or other information in this e-mail or its attachments that
> does not relate to the business of Roehampton University is personal to
the
> sender and is not given or endorsed by Roehampton University.
>
> Roehampton University is a company limited by guarantee incorporated in
> England under number 5161359. Registered Office: Grove House, Roehampton
> Lane, London SW15 5PJ. An exempt charity.
> _______________________________________________
> xmca mailing list
> xmca@weber.ucsd.edu
> http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca
>
_______________________________________________
xmca mailing list
xmca@weber.ucsd.edu
http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca
This email and any attachments are confidential and intended solely for the
addressee and may also be privileged or exempt from disclosure under
applicable law. If you are not the addressee, or have received this e-mail
in error, please notify the sender immediately, delete it from your system
and do not copy, disclose or otherwise act upon any part of this email or
its attachments.
Internet communications are not guaranteed to be secure or virus-free.
Roehampton University does not accept responsibility for any loss arising
from unauthorised access to, or interference with, any Internet
communications by any third party, or from the transmission of any viruses.
Any opinion or other information in this e-mail or its attachments that does
not relate to the business of Roehampton University is personal to the
sender and is not given or endorsed by Roehampton University.
Roehampton University is a company limited by guarantee incorporated in
England under number 5161359. Registered Office: Grove House, Roehampton
Lane, London SW15 5PJ. An exempt charity.
_______________________________________________
xmca mailing list
xmca@weber.ucsd.edu
http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca
_______________________________________________
xmca mailing list
xmca@weber.ucsd.edu
http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca
Received on Fri Nov 30 11:53 PST 2007
This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Tue Dec 11 2007 - 10:18:42 PST