Mike
in portuguese the words are very similar:
contexto
contextualista
according to our understanding of "contexto" and also "contextualista" we
can say that Vygotsky's concern about development is not far away these
ideas. When we think about mediation and ZDP it is possible to say that
Vygotsky's theory pay attention to the "contexto".
Maybe these words are only similar, and they don't translate themselves.
It is difficult to me because I read Vygotsky in English and in Portuguese,
not in Russian. Our translations are not good Portuguese indeed.
Maria
----- Original Message -----
From: "Mike Cole" <mcole@weber.ucsd.edu>
To: <xmca@weber.ucsd.edu>
Sent: Thursday, June 12, 2003 1:27 AM
Subject: Re: umwelt and context
> Dear Ricardo--
>
> I, too, would like to know what my colleagues mean by
context/contextualist/etc.
> And in Brazilian social sciences, what are the similar terms and how would
you
> translate from portuguese to english?
> mike
>
>
This archive was generated by hypermail 2b29 : Tue Jul 08 2003 - 11:29:44 PDT