Mary scrobe:
>
>
>I could go on and on, but won¿t.
>Habermas might have called this, systematically distorted communication.
i have great sympathy compassion for your position and perspective, mary.
i think that it has been a great misapprehension to take your remark
about eschewing jokes as meaning that all humor should be eliminated.
though it does provide for an alternative arguement, and a way of
side-stepping the original discomfort in the joke about women's discourse.
i groaned when i first read it - and also thought that the descriptors
apply equally to men - so the joke has to reside somewhere in its
genderization - as Bill B. demonstrated in his translation.
in the end, i feel frustrated and badly for you, because in the history
of this list i've not seen the participants deal with feminist issues with
the ease of say vygotskian issues - and yet it would seem to me that if
the tools of activity theory can't be used to explicate a "joke" then the
old complaint from elementary school teachers about theory having nothing
to do with practice certainly holds true for some academics.
by the way, what's the difference between a gay man and a bowling ball?
oh, never mind.....
phillip
* * * * * * * *
* *
The English noun "identity" comes, ultimately, from the
Latin adverb "identidem", which means "repeatedly."
The Latin has exactly the same rhythm as the English,
buh-BUM-buh-BUM - a simple iamb, repeated; and
"identidem" is, in fact, nothing more than a
reduplication of the word "idem", "the same":
"idem(et)idem". "Same(and) same". The same,
repeated. It is a word that does exactly what
it means.
from "The Elusive Embrace" by Daniel
Mendelsohn.
phillip white
doctoral student http://ceo.cudenver.edu/~hacms_lab/index.html
scrambling a dissertation
denver, colorado
phillip_white@ceo.cudenver.edu
This archive was generated by hypermail 2b29 : Fri Feb 01 2002 - 01:00:07 PST