[Xmca-l] Re: "15 La era está pariendo un corazón - Omara portuondo y Martín Rojas"
HENRY SHONERD
hshonerd@gmail.com
Tue Jun 2 20:36:49 PDT 2020
Anthony,
I finally got a chance to read the article. I t confirms my sense that the breaking windows on Central for about 6 blocks in Albuquerque does Black people no good and strengthens Trump,
But I have concerns about the article as a description of what happened here. I wonder just what percentage of the young white people that did it are from really affluent families? The article implies that that it’s all of them. I don’t think so. Maybe it’s because this is New Mexico and we are typically at the bottom of every ranking on income, education and child welfare. Nor do I think that most of them have great prospects financially. Also, many could be young people of color since there are not many Black people in New Mexico, but a lot of Hispanics and Native Americans. Behind a mask, how would you know who’s white and who not? Now a countervailing narrative is that 1) right wingers from outside are the violent ones and 2) bricks are being made available in large amounts by outsiders, right wing, instigators. The violence (to property) happened after peaceful protests in Albuquerque . And one more thing about the scale of the property damage. Here it was minor…so far. Stores will be back in business pretty soon, with particle board in place, as if preparing for a hurricane. Windows aren’t cheap, but insurance will take care of that. Finally, the violence has been to property and no one has been injured on either side as far as I know.
Henry
> On Jun 2, 2020, at 3:45 PM, Anthony Barra <anthonymbarra@gmail.com> wrote:
>
> Hello again, Henry.
>
> Your "Kimo" post is interesting in a number of ways, thanks.
>
> Shortly after reading it, I stumbled across this sociohistorical piece via Twitter -- and it reads as if it originated in a more right-leaning xmca type community: https://urldefense.com/v3/__https://www.tabletmag.com/sections/news/articles/hub-city-riot-ninjas__;!!Mih3wA!T6gVLVZvkU6Jsyvuf5lcvb1s49VNqIQuBpcFPMnqCcfx96TH9-vi6JaCf-CHgHKiTk9MPQ$ <https://urldefense.com/v3/__https://www.tabletmag.com/sections/news/articles/hub-city-riot-ninjas__;!!Mih3wA!SQ01TbPk4LQUbmiH5pCKDGArwbFGjmuMZhcCU6Ijfz5eOIhxLn-keX0YyFXoduFm4BhiAQ$> (*By the way, does anybody know if such a listserv exists? I.e., a more right-tilted "forum for a community of interdisciplinary scholars who share an interest in the study of human mind in its cultural and historical contexts"? That would be really interesting to check out, though I get the sense that XMCA is truly a one-of-kind, global locale.
>
> Nonetheless Henry, a number of passages, regardless of their accuracy, efficacy, or purity, brought your "Kimo" post to mind, including this one:
> "While the initial occasion of a protest may be the death of a member of a minority group in police custody, affluent young white leftists are more interested in symbolic violence against capitalism or patriarchy or whatever.
> These children of the economic elite end up harming those on whose behalf they pretend to be speaking."
>
> Thanks again for the cool poem.
>
> Anthony
>
>
>
>
>
> On Tue, Jun 2, 2020 at 3:56 PM HENRY SHONERD <hshonerd@gmail.com <mailto:hshonerd@gmail.com>> wrote:
> Mi Gente,
> I was watching a terribly down, but beautiful, movie that was just released on Netflix, Ya No Estoy, about Ulíses, a 17 year-old living in a gang-dominated barrio in Monterrey, a totally cool kid, devoted to hip hop in the streets to the music of the Cumbia. He has to escape to NYC to keep from being killed. Ulises finds more violence and less understanding there and returns to Monterrey to his certain death. As I am watching the film, I hear in the next room my wife crying out in distress. I ask her why and she tells me that the Kimo, a beautiful art deco performance space in downtown Albuquerque (I live in the North Valley), has been burned:
> https://urldefense.com/v3/__https://en.wikipedia.org/wiki/KiMo_Theater__;!!Mih3wA!T6gVLVZvkU6Jsyvuf5lcvb1s49VNqIQuBpcFPMnqCcfx96TH9-vi6JaCf-CHgHLS0U7d4w$ <https://urldefense.com/v3/__https://en.wikipedia.org/wiki/KiMo_Theater__;!!Mih3wA!TMsTYBOglSLvWI4GpFSQfkVB9bQ2s5OoV_9pHiDkWrizHd9H2AheS8_iopyTfgXIw04bPQ$>
> Then I see one of the most uplifting movies I have ever seen called Quincy, about Quincy Jones, who produced music with Frank Sinatra to Michael Jackson, as well as the We Are The World concert.
> https://urldefense.com/v3/__https://en.wikipedia.org/wiki/Quincy_Jones__;!!Mih3wA!T6gVLVZvkU6Jsyvuf5lcvb1s49VNqIQuBpcFPMnqCcfx96TH9-vi6JaCf-CHgHJQ_UqCyw$ <https://urldefense.com/v3/__https://en.wikipedia.org/wiki/Quincy_Jones__;!!Mih3wA!TMsTYBOglSLvWI4GpFSQfkVB9bQ2s5OoV_9pHiDkWrizHd9H2AheS8_iopyTfgVDcgQrhw$>
> This morning I bicycled south to see the damage to the Kimo. I was relieved to see that the damage was only broken windows. But I was saddened, disappointed and alarmed that such things are done in reaction to the death of George Floyd. To deface or destroy something beautiful in the name of justice makes no sense to me. And it plays into Trump’s hands. But to embellish the story from broken windows to a fire that might even have threatened the structural integrity of the Kimo, that is what an echo chamber does.
> We have to do better, folks. Maybe we should be dancing in the streets and joyfully, if tearfully, to honor Mr. George’s death. Quincy knew what he was doing. So did Ulíses.
> Henry
> P.S. So did Bill Withers:https://urldefense.com/v3/__https://www.youtube.com/watch?v=qkaexjc-1os__;!!Mih3wA!T6gVLVZvkU6Jsyvuf5lcvb1s49VNqIQuBpcFPMnqCcfx96TH9-vi6JaCf-CHgHL74jZKkw$ <https://urldefense.com/v3/__https://www.youtube.com/watch?v=qkaexjc-1os__;!!Mih3wA!TMsTYBOglSLvWI4GpFSQfkVB9bQ2s5OoV_9pHiDkWrizHd9H2AheS8_iopyTfgVeqYzrCA$>
>
>
>
>
>
>> On Jun 2, 2020, at 12:08 AM, Bill Kerr <billkerr@gmail.com <mailto:billkerr@gmail.com>> wrote:
>>
>> I ran the lyrics past a Spanish speaking friend and this is what she came up with:
>>
>> Firstly, I love Silvio Rodriquez, but he is incredibly difficult to translate as his songs are definitely poetry too. Also, my Spanish is pretty rusty.
>>
>> I read a few different people’s discussion of the song’s meaning, written in Spanish. I couldn’t really find any translation that made sense. They are all too literal.
>>
>> This is what I have come up with.
>>
>> The song poses the question of how we can live and enjoy our lives when there is so much suffering in the world. The answer is in solidarity.
>>
>> La era está pariendo un corazón
>> No puede más, se muere de dolor
>> Y hay que acudir corriendo
>> Pues se cae el porvenir
>> En cualquier selva del mundo
>> En cualquier call
>>
>> This era is growing a heart (as in a collective heart/spirit)
>> The burden is too much, it will die of pain.
>> We need to hurry to help
>> Because the future is breaking in every part of the world
>>
>>
>> On Sun, Apr 26, 2020 at 5:04 AM HENRY SHONERD <hshonerd@gmail.com <mailto:hshonerd@gmail.com>> wrote:
>> Ulvi,
>> I know this version. I am pretty sure I first heard a different version long ago.
>> I realize that I mistranslated the “La Era Está Pariendo Un Corazón”.
>> It should be “An era is giving birth to a heart” But then, “No puede más, se muere de dolor”, must mean that the era itself is experiencing the pain as it gives birth to the heart.
>> Henry
>>
>>
>>> On Apr 25, 2020, at 1:19 PM, Ulvi İçil <ulvi.icil@gmail.com <mailto:ulvi.icil@gmail.com>> wrote:
>>>
>>> https://urldefense.com/v3/__https://youtu.be/qTJzYtd1l7M__;!!Mih3wA!T6gVLVZvkU6Jsyvuf5lcvb1s49VNqIQuBpcFPMnqCcfx96TH9-vi6JaCf-CHgHIkYCtgRw$ <https://urldefense.com/v3/__https://youtu.be/qTJzYtd1l7M__;!!Mih3wA!WIW89lahdAHo8g-kQ9_bgc1f2np__40pidl0CNpTdFrwPXIc8x5ToKRE3EX78uxZGs14Hw$>
>>>
>>> I think best interpretation of this song.
>>>
>>> Ulvi
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.ucsd.edu/pipermail/xmca-l/attachments/20200602/fe7df044/attachment.html
More information about the xmca-l
mailing list