[Xmca-l] Re: Request for advice

Helena Worthen helenaworthen@gmail.com
Mon Jan 4 01:02:55 PST 2016


Bella, do you mean translation into English of main handbooks and monographs for related professions, from Hebrew? 
Or from English into Hebrew?

Thanks -- Helena


Helena Worthen
21 San Mateo Road
Berkeley, CA 94707
hworthen@illinois.edu
Vietnam blog is at: helenaworthen.wordpress.com
510-828-2745


On Jan 3, 2016, at 7:55 PM, Bella Kotik-Friedgut wrote:

> Helena,  based on the Israeli experience, I would say that for
> non-English-speaking country oriented on English there have to be at least
> 3 problems to solve gradually:
> English as a FL for the whole system of education
> English for academic purposes at the higher education
> Translation of main handbooks and monograph for related professions, which
> will be a step to develop vocabularies  for each field.
> 
> Sincerely yours Bella Kotik-Friedgut
> 
> On Sun, Jan 3, 2016 at 2:42 AM, Helena Worthen <helenaworthen@gmail.com>
> wrote:
> 
>> Hello,




More information about the xmca-l mailing list