[Xmca-l] Re: Request for advice
Helena Worthen
helenaworthen@gmail.com
Mon Jan 4 01:02:55 PST 2016
Bella, do you mean translation into English of main handbooks and monographs for related professions, from Hebrew?
Or from English into Hebrew?
Thanks -- Helena
Helena Worthen
21 San Mateo Road
Berkeley, CA 94707
hworthen@illinois.edu
Vietnam blog is at: helenaworthen.wordpress.com
510-828-2745
On Jan 3, 2016, at 7:55 PM, Bella Kotik-Friedgut wrote:
> Helena, based on the Israeli experience, I would say that for
> non-English-speaking country oriented on English there have to be at least
> 3 problems to solve gradually:
> English as a FL for the whole system of education
> English for academic purposes at the higher education
> Translation of main handbooks and monograph for related professions, which
> will be a step to develop vocabularies for each field.
>
> Sincerely yours Bella Kotik-Friedgut
>
> On Sun, Jan 3, 2016 at 2:42 AM, Helena Worthen <helenaworthen@gmail.com>
> wrote:
>
>> Hello,
More information about the xmca-l
mailing list