[Xmca-l] Re: help with Russian
HENRY SHONERD
hshonerd@gmail.com
Wed Jan 28 07:40:34 PST 2015
Andy,
I am thinking about two words in English: “determinant” and “determining”. Both are causal, but the first implies a result is a sure thing, the second, a tendency. “Deterministic” would, maybe, implie the latter, the tendency?
Henry
> On Jan 27, 2015, at 11:29 PM, Andy Blunden <ablunden@mira.net> wrote:
>
> Cool. I will amend my copies.
> Andy
> ------------------------------------------------------------------------
> *Andy Blunden*
> http://home.pacific.net.au/~andy/
>
>
> Bella Kotik-Friedgut wrote:
>> Andy I found
>> детерминистический and in the context it really can be translated as causal.
>>
>>
>> Sincerely yours Bella Kotik-Friedgut
>>
>> On Wed, Jan 28, 2015 at 8:10 AM, Andy Blunden <ablunden@mira.net <mailto:ablunden@mira.net>> wrote:
>>
>> The word детерминистский which transliterates to "deterministic"
>> and is translated as such in Chapter 1 of "Thinking and Speech"
>> must surely have some other shade of meaning, as "deterministic"
>> has a pejorative meaning in English, and the way Vygotsky is using
>> it is not pejorative.
>> Any suggestions? causal?
>> Andy
>> -- ------------------------------------------------------------------------
>> *Andy Blunden*
>> http://home.pacific.net.au/~andy/
>> <http://home.pacific.net.au/%7Eandy/>
>>
>>
>
More information about the xmca-l
mailing list