[Xmca-l] Collective coordination of informal translations?
Huw Lloyd
huw.softdesigns@gmail.com
Thu Jun 5 06:40:03 PDT 2014
Just wondering out loud a little: is anyone aware of collective efforts to
share informal efforts at translation, i.e. bits and pieces of larger texts
that have not made it through to official publications?
I suspect once I get through the English writings pertaining to P.
Zinchenko, I may need to try and find time to learn some Russian.
Best,
Huw
More information about the xmca-l
mailing list