[Xmca-l] Collective coordination of informal translations?

Huw Lloyd huw.softdesigns@gmail.com
Thu Jun 5 06:40:03 PDT 2014


Just wondering out loud a little: is anyone aware of collective efforts to
share informal efforts at translation, i.e. bits and pieces of larger texts
that have not made it through to official publications?

I suspect once I get through the English writings pertaining to P.
Zinchenko, I may need to try and find time to learn some Russian.

Best,
Huw


More information about the xmca-l mailing list