[Xmca-l] Re: Time, Imagination, Metaphor
Larry Purss
lpscholar2@gmail.com
Fri Dec 19 17:19:57 PST 2014
Francine,
Your comment:
"The 'Natural' Science that arises from European culture begins as
mechanical physics and alchemy
in which machines have parts and chemicals have elements."
Having "parts" and having "elements" as the beginning "point" or "position"
from which we get "in" to this theme of "natural" science
Francine would you say this theme iis also a "mytheme"?
I read this as a type of *opening* of an origin narrative or history as
situating development in specific concrete situations. [situate as both
verb and noun] with a theme of "cultural diversity" I keep mentioning
Raymond Williams as I find he writes within *THIS* STYLE and it is very
helpful for getting my bearings.
It will put IN play what we mean by "academic or scientific" concepts as
possibly historically effected understandings.
Will we also explore Kris's notion of "vertical" and "horizontal" concepts
within cultural synergy?
David K's "grammatical metaphors" may also be involved in this cultural
diversity.
I have been considering reading more from Raymond Williams, so would
consider a shared reading with a similar exploration of cultural
permeability of time, imagination, metaphor, perception and trans-versal
ways of orienting or moving *in* the world.
Larry
On Fri, Dec 19, 2014 at 3:37 PM, larry smolucha <lsmolucha@hotmail.com>
wrote:
>
> Message from Francine:
>
> These three threads are all related (not forgetting perception and
> imagination).
>
> One of the things about XMCA threads is that the members each have so much
> to contribute, from their own perspectives as well as bibliographic
> references.
>
> The discourse does get philosophical raising old metaphysics questions of
> epistemology "How do we know what we know?" "How is our understanding
> shaped by language and culture?" XMCARs tend to be particularly
> self-conscious
> about their own use of language - which is good. There seems to be a
> striving
> for a new framework (paradigm) that clarifies these cross-cultural semiotic
> differences.
>
> The project I am working on is on how new ideas, customs, inventions,
> language,
> art, music, etc. are created through Cultural Synergy - when 'artifacts'
> from one
> culture enter another and are combined into something more than how the
> artifacts functioned in their original cultures. I can give mundane
> examples such as how
> noodles from China become spaghetti, elbow macaroni, etc. Or, the wheel as
> a potter's wheel, a wagon wheel, a gear, a grinding stone, a steering
> wheel, etc.
> (and all the mechanical devices that combine wheels, like pulleys and
> clocks and
> the first calculator). Concrete examples are a good start but there are
> more
> conceptual examples that I have just not had time to clarify. The
> discussion
> of time as it differs cross-culturally is a good starting point. Where I
> personally
> would want to go with this, is to look how how new conceptions of time
> emerge through
> inter-cultural contact. That is metaphysics.
>
> I also wonder how the semiotics of European, Middle Eastern, and Chinese
> cultures
> are related to their invention of the wheel and advancements in metallurgy.
> (Noting that Western African tribes did smelting of ore). The 'Natural'
> Science
> that arises from European culture begins as mechanical physics and alchemy
> in which machines have parts and chemicals have elements. It has evolved
> into
> the study of energy, and systems theory.
>
> There is enough here for ten volumes. Anyone interested?
>
>
>
>
>
>
>
> > Date: Fri, 19 Dec 2014 03:25:02 -0800
> > From: lpscholar2@gmail.com
> > To: xmca-l@mailman.ucsd.edu
> > Subject: [Xmca-l] Re: Time
> >
> > This notion of our being a "verb" or being a "noun" or being a
> "position"
> > or possibly being a "pre" - position.
> > What I am wondering is where we are going??
> > Are we actually "verbs" and "nouns" and "positions" and "pre"-positions??
> > Do we "exist" in the grammar [syntax] or do we "exist" in the "semantics"
> > [meaning] or do we "exist" in the "Pragmatics" [doing, activity]
> >
> > I apologize if this question is merely "idio"-syncretic but it is the
> > imaginal mutually reciprocal "third space" which I am being invited to
> > occupy in THIS SPECIFIC community as we trans-late the imaginal into
> > "genres" or "forms". For this reason, I want to hold on to the moral
> virtue
> > of "cosmopolitanism" that Kris Gutierrez articulated in her paper. [Yes a
> > trans-position] Kris wrote:
> > "At the CORE of its [the third space] political-philosophical ROOTS, this
> > program is oriented towards a FORM {LP adds a form as a genre]] of
> > "cosmopolitanism" (Appiah, 2006) characterized by the ideals and
> practices
> > of a shared humanity, a profound OBLIGATION to others, boundary crossing,
> > and intercultural exchange in which difference is celebrated without
> being
> > romanticized.
> > To get to this "space" or "place" requires imagination.
> >
> > If Buckminster Fuller "seems" to be a verb, and others "seem" to be nouns
> > while others "seem" to be positions [stances] , while others "seem" to be
> > "pre"-positions, then the imaginal "seems" to be *IN* play. [with the
> full
> > awareness of *IN* as David K out-lined or under-scored or high-lighted.]
> >
> > I want to ask Francine what she meant by "metaphysical" in her signing
> off
> > on her recent examples or cases. Kris "pragmatics" or "performance"
> seems
> > to me "grounded" in the sense of rising [ideal] and returning [to ground]
> >
> >
> >
> >
> >
> > On Fri, Dec 19, 2014 at 2:17 AM, larry smolucha <lsmolucha@hotmail.com>
> > wrote:
> > >
> > >
> > >
> > > I seem to be a verb
> > >
> > > R. Buckminster Fuller 1970
> > >
> > > > Date: Fri, 19 Dec 2014 00:36:03 -0700
> > > > From: greg.a.thompson@gmail.com
> > > > To: ablunden@mira.net; xmca-l@mailman.ucsd.edu
> > > > Subject: [Xmca-l] Re: Time
> > > >
> > > > Interesting how you have taken this Andy - to suggest that the Hopi
> lack
> > > a
> > > > founding principle of Natural Science.
> > > >
> > > > Whorf actually takes this in generally the opposite direction. In his
> > > work
> > > > on the Hopi language, he suggests that one finds a language much
> better
> > > > suited to thinking about the theoretical physics of Whorf's day
> (e.g.,
> > > > Einstein's theory of relativity, quantum mechanics, etc.). In that
> sense,
> > > > Hopi is, in fact, closer to describing the way the world really is.
> (and
> > > > I'll quickly rescind those last six words if you have any
> objections!).
> > > >
> > > > As to your assumption that science requires the objectification of
> the
> > > > natural world, I'm sure there are others on the list who would agree
> with
> > > > me that there is good reason to question the necessity of
> subject/object
> > > > dualism for science. (and perhaps you were referring to a particular
> > > > scientific tradition by calling it "Natural Science" - maybe scary
> scare
> > > > quotes are needed?).
> > > >
> > > > -greg
> > > >
> > > >
> > > > On Thu, Dec 18, 2014 at 11:57 PM, Andy Blunden <ablunden@mira.net>
> > > wrote:
> > > > >
> > > > > That is an extremely interesting paragraph or two on the contrast
> > > between
> > > > > typical modern expressions of Time and how the Hopi language
> expresses
> > > > > corresponding situations. It seems that taking Nature (including
> Time)
> > > to
> > > > > be something which exists independently of us humans and can be
> known
> > > as
> > > > > such, in other words, the founding principle of Natural Science, is
> > > built
> > > > > into a premodern language, and is not shared by (at least one)
> > > indigenous
> > > > > people.
> > > > >
> > > > > Andy
> > > > >
> > >
> ------------------------------------------------------------------------
> > > > > *Andy Blunden*
> > > > > http://home.pacific.net.au/~andy/
> > > > >
> > > > >
> > > > > Greg Thompson wrote:
> > > > >
> > > > >> Helena and David,
> > > > >> I wonder if this quote below from Benjamin Whorf (one of the
> so-called
> > > > >> authors of the Linguistic Relativity Hypothesis - a kindred
> tradition
> > > to
> > > > >> Vygotsky's) might be useful. In it Whorf is comparing the Hopi
> notion
> > > of
> > > > >> "time" to the SAE (Standard Average European - including English)
> > > notion
> > > > >> of
> > > > >> "time" and how each of these languages offers different
> affordances of
> > > > >> meaning. Whereas Hopi has a much more processual understanding,
> > > English
> > > > >> has
> > > > >> a much more reified/objectified/entified sense of time. (btw, I
> think
> > > the
> > > > >> first paragraph is easier to follow than the second - and in that
> > > first
> > > > >> paragraph you'll find our old friend "imagination").
> > > > >> David, does this jibe with what you were pointing to?
> > > > >> -greg
> > > > >>
> > > > >> Taken from:
> > > > >> http://web.stanford.edu/dept/SUL/library/extra4/sloan/
> > > > >> mousesite/Secondary/Whorfframe2.html
> > > > >>
> > > > >> " "Such terms as summer, winter, September, morning, noon,
> sunset" are
> > > > >> with
> > > > >> us nouns, and have little formal linguistic difference from other
> > > nouns.
> > > > >> They can be subjects or objects, and we say "at sunset" or "in
> winter"
> > > > >> just
> > > > >> as we say "at a corner" or "in an orchard." They are pluralized
> and
> > > > >> numerated like nouns of physical objects, as we have seen. Our
> thought
> > > > >> about the referents of such words hence becomes objectified.
> Without
> > > > >> objectification, it would be a subjective experience of real time,
> > > i.e. of
> > > > >> the consciousness of "becoming later and later"--simply a cyclic
> phase
> > > > >> similar to an earlier phase in that ever-later-becoming duration.
> > > Only by
> > > > >> imagination can such a cyclic phase be set beside another and
> another
> > > in
> > > > >> the manner of a spatial (i.e. visually perceived) configuration.
> "But
> > > such
> > > > >> is the power of linguistic analogy that we do so objectify cyclic
> > > phasing.
> > > > >> We do it even by saying "a phase" and "phases" instead of e.g.,
> > > "phasing."
> > > > >> And the pattern of individual and mass nouns, with the resulting
> > > binomial
> > > > >> formula of formless item plus form, is so general that it is
> implicit
> > > for
> > > > >> all nouns, and hence our very generalized formless items like
> > > "substance,
> > > > >> matter," by which we can fill out the binomial for an enormously
> wide
> > > > >> range
> > > > >> of nouns. But even these are not quite generalized enough to take
> in
> > > our
> > > > >> phase nouns. So for the phase nouns we have made a formless item,
> > > "time."
> > > > >> We have made it by using "a time," i.e. an occasion or a phase,
> in the
> > > > >> pattern of a mass noun, just as from "a summer" we make "summer"
> in
> > > the
> > > > >> pattern of a mass noun. Thus with our binomial formula we can say
> and
> > > > >> think
> > > > >> "a moment of time, a second of time, a year of time." Let me again
> > > point
> > > > >> out that the pattern is simply that of "a bottle of milk" or "a
> piece
> > > of
> > > > >> cheese." Thus we are assisted to imagine that "a summer" actually
> > > contains
> > > > >> or consists of such-and-such a quantity of "time."
> > > > >>
> > > > >> In Hopi however all phase terms, like "summer, morning," etc.,
> are not
> > > > >> nouns but a kind of adverb, to use the nearest SAE analogy. They
> are a
> > > > >> formal part of speech by themselves, distinct from nouns, verbs,
> and
> > > even
> > > > >> other Hopi "adverbs." Such a word is not a case form or a locative
> > > > >> pattern,
> > > > >> like "des Abends" or "in the morning." It contains no morpheme
> like
> > > one of
> > > > >> "in the house" or "at the tree." It means "when it is morning" or
> > > "while
> > > > >> morning-phase is occurring." These "temporal s" are not used as
> > > subjects
> > > > >> or
> > > > >> objects, or at all like nouns. One does not say "it's a hot
> summer" or
> > > > >> "summer is hot"; summer is not hot, summer is only WHEN
> conditions are
> > > > >> hot,
> > > > >> WHEN heat occurs. One does not say "THIS summer," but "summer
> now" or
> > > > >> "summer recently." There is no objectification, as a region, an
> > > extent, a
> > > > >> quantity, of the subjective duration feeling. Nothing is suggested
> > > about
> > > > >> time except the perpetual "getting later" of it. And so there is
> no
> > > basis
> > > > >> here for a formless item answering to our "time." "
> > > > >>
> > > > >>
> > > > >>
> > > > >>
> > > > >>
> > > > >
> > > > >
> > > >
> > > > --
> > > > Gregory A. Thompson, Ph.D.
> > > > Assistant Professor
> > > > Department of Anthropology
> > > > 880 Spencer W. Kimball Tower
> > > > Brigham Young University
> > > > Provo, UT 84602
> > > > http://byu.academia.edu/GregoryThompson
> > >
> > >
>
More information about the xmca-l
mailing list