[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [xmca] культуризации



I think Mike was right- acculturation, cultural adaptation
In botanic or genetic engineering for agriculture may be a different term


On Wed, May 29, 2013 at 6:57 PM, Martin John Packer <mpacker@uniandes.edu.co
> wrote:

> I can certainly provide the context - but I think it would somewhat give
> the game away, or take the conversation in a certain direction prematurely.
> Would you be willing to speculate a bit first about the word out of context?
>
> Martin
>
>
> On May 29, 2013, at 10:20 AM, Bella Kotik-Friedgut <bella.kotik@gmail.com>
> wrote:
>
> > please give context
> >
> >
> > On Wed, May 29, 2013 at 5:56 PM, Martin John Packer <
> mpacker@uniandes.edu.co
> >> wrote:
> >
> >> Can someone tell me whether this is a good translation?
> >>
> >> культуризации = kulturizatsii = internal mental life
> >>
> >> Martin
> >>
> >>
> >> __________________________________________
> >> _____
> >> xmca mailing list
> >> xmca@weber.ucsd.edu
> >> http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca
> >>
> >>
> >
> >
> > --
> > Sincerely yours Bella Kotik-Friedgut
> > __________________________________________
> > _____
> > xmca mailing list
> > xmca@weber.ucsd.edu
> > http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca
> >
>
>
> __________________________________________
> _____
> xmca mailing list
> xmca@weber.ucsd.edu
> http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca
>



-- 
Sincerely yours Bella Kotik-Friedgut
__________________________________________
_____
xmca mailing list
xmca@weber.ucsd.edu
http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca