[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [xmca] Chigano, Gypsy, Roma in an international context



Hi Anna,

I visited once Volos. It is really a very nice city to live in.
Cheers,
Ulvi Icil
Istanbul, Turkey


2010/4/10, Anna Chronaki <chronaki@uth.gr>:
>
> Dear all,
> The last few years part of my research involves studying mathematical
> 'development' with Gypsy children and I have published some of my work
> mainly in European journals or books edited by European editors.
> As I try to move on to a more 'international' context I realize that the
> use
> of words such as Chicano, Gypsy or Roma take very different meanings to the
> ones I would use at either a local (Greek-Gypsy community) or a European
> context. For example in Greece the word 'Gypsy' could, at times and for
> some, be insulting and people would rather the word Chicano as a
> self-description of who they are. Recent European policies enforce using
> Roma as a 'community' term signifying who these people are, and 'inventing'
> even a flag (!..) for promoting greater uniformity and group-identity.
> I am wondering what is the case in the US. So far, I realize that in the
> Americas (North and South) the word chicano refers to Latino people - which
> in fact is a different community, or isn't it?
> I would appreciate any ideas, clarifications, references concerning the
> above use of terms.
> Many thanks,
> Anna Chronaki
>
> Associate Professor
> University of Thessaly
> Volos, Greece.
>
>
>
> _______________________________________________
> xmca mailing list
> xmca@weber.ucsd.edu
> http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca
>
_______________________________________________
xmca mailing list
xmca@weber.ucsd.edu
http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca