Re: PREGUNTA

From: ignacio dalton (iedalton@yahoo.com)
Date: Wed Sep 05 2001 - 12:52:43 PDT


--- "Dr. P. R. Portes" <prport01@louisville.edu>
wrote:
> Guillermo, Seth, eta al,;
>
>
>
> Since I signed up for this list serve earlier, I am
> now getting mail as
> this list starts up...
>
> Here is a gut reaction below to the language
> question...
> I copied to xmca because of there can be unity in
> diversity (if its done
> well)....the more information driven we are the
> better..
>
>
>
> My questions immediately were, when I noted this
> launching;
>
> Why do we need another listserve on chat? Would they
> not like to hear xmca
> CHATS?
> Could they not also participate as many have from
> all over the world?
> Keeping up w/ 1 is enough it seems.. and this puts
> us (multi/bilinguals into
> overtime...darn! who-is-at #!).
> Why can't they won't they use xmca or xmca become
> more multilingual/
> multivoiced, archiving chats in all signs and
> symbols?.
>
>
> The first obvious thought was language. It would
> perhaps be more inclusive
> of those not totally bilingual...what % of xmca is
> monolingual? etc
> (This is why I initially responded so..)
>
> It would allow multi-bilingual chats and different
> threads to evolve that
> might someday be subjected to study (as is being
> done on xmca archives).
>
> Given Seth's input, I see it (el grupo de trabajo)
> as perhaps serving an
> xmca -like forum for ISCRAT (not sure if there is
> one already) or outside
> the "North" and those who with a "wider identity'
> (Erikson, 1868) ..
> that would be complimentary and useful, particularly
> if it's unique feature
> would be having a predominanting second/other
> language for CHAT discussions
> etc.
>
> (Funny, initially I had thought of ISCRAT mainly as
> the European counter
> part of the American chat org (as in north and
> south america) but not so..
> It seems to be a link of SIP and ISCRAT?
>
> In any case, although at first I seemed to react
> "negatively" at the notion
> of becoming too cognitively distributed, I for one
> do like the idea of
> having CHAT reach out, and with multiple links and
> archives, it does provide
> that university feel.
>
> I suggest Spanish (and Portuguese interchangebly
> since we can read each
> other somewhat but other languages too).
> This has been tried on XMCA but it leaves too many
> out of it it seems, since
> there is an obvious convention established. and
> seamless communication is
> often necessary)
>
> Yo escribo esto arriba en Ingles para que este grupo
> (xmca) se informe y
> para promulgar colaboracion entre "all things CHAT"
> o sea, todo lo que tenga
> que ver con expandir la linea socio-cultural. Me
> imagino que este grupo (de
> trabajo) sea mas bilingue...asi que coninuo.
>
> Perhaps Wanda's note will clarify more with a
> purpose statement. While i am
> delighted by the prospect, i am mainly concerned
> about one group "missing"
> the thinking of others who appear, in each case,
> interested in all things
> CHAT ...
>
>
> Secondly, I think seth is right re. 2nd issue
> > Den onsdag 05 september 2001 06:23 skrev Guillermo
> Arias:
> > > YA EXISTEN ALGUNAS PERSONAS QUE ME HAN
> COMUNICADO SU INTERES EN
> PARTICIPAR
> > > EN LA LABOR DEL GRUPO, QUE SE HACE?
> >
> > Isnīt it sufficient if a person says they are
> interested?
>
>
> Sure, seems sufficient.
> good luck with sustainability, this will be a neat
> social experiment!
>
>
>
> Felicitaciones
>
> pedro
>
> ----- Original Message -----
> From: "Seth Chaiklin" <seth@psy.au.dk>
> To: "SIP Grupo de Trabajo Historico-Cultural"
> <sip@iscrat.org>
> Sent: Wednesday, September 05, 2001 4:09 AM
> Subject: Re: PREGUNTA
>
>
> > Saludos para todos!
> >
> > When I created this mailing list last week, I sent
> a letter to Wanda
> > Rodriquez and suggested that she send a message to
> the list to explain the
> > purpose of the list.
> >
> > However! Wanda must be away from the email right
> now, because she has not
> > answered.
> >
> > Therefore, I propose that we start to handle this
> task ourselves.
> >
> > First: The question of language. What language
> should be used on this
> > mailing list?
> >
> > Mi propuesta esta: escribe en las tres mejor
> idiomas de el mundo nuevo
> que
> > prefieres (es decir: ingles, portugues, o
> espaņol).
> >
> > If you do not understand a message in one
> language, then please feel free
> to
> > ask the list for an explanation.
> >
> > Tudo bom?
> >
> > Second: The question of participation.
> >
>
> >
> > > LOS ENVIO A TODOS Y SE HACE DE
> > > CONOCIMIENTO GENERAL Y ENTONCES SETH LO INCLUYE
> EN LA LISTA O HAY QUE
> HACER
> > > ALGO MAS?
> >
> > As I tried to explain in my first message, it is
> currently possible for
> > anybody to add themselves to the list.
> >
> > The method: send a message to:
> sip-request@iscrat.org
> >
> > In the "Subject" or "Asunto" part of the message,
> but the word "subscribe"
> > and then you should be added automatically to the
> list.
> >
> > (And if you want to get OFF the list, then you can
> send a message to the
> same
> > address with the word: "unsubscribe" in the
> Subject/Asuntos )
> >
> > Once you are on the list (and if you are getting
> this message, then you
> are
> > already ON the list), then you can send your
> message to: sip@iscrat.org
> > and the message (like this one) will be sent to
> all the people on the
> list.
> >
> > > CUAL PUEDE SER EL PROCEDIMIENTO?
> >
> > Mi propuesta esta arriba.
> >
> > Finalamente. Estoy solomente un integrante para
> la
=== message truncated ===

 HABLO ESPAŅOL Y ESOTY INTERESADO EN FORMAR PARTE DEL
GRUPO. HAY OTROS QUE DOMINEN ESPAŅOL O SIEMPRE SERA UN
XCMA EN INGLES?
IGNACIO DALTON

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get email alerts & NEW webcam video instant messaging with Yahoo! Messenger
http://im.yahoo.com



This archive was generated by hypermail 2b29 : Wed Oct 10 2001 - 15:49:09 PDT