[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Xmca-l] Re: Request for advice
Thank you, Elinami.
Vietnam blog: helenaworthen.wordpress.com
On Jan 3, 2016, at 11:32 AM, Elinami Swai wrote:
> Dear Helena.
> Your dilemma resonates with what we are experiencing in Tanzania. As a
> post colonial country, we have been grappling with the issue of
> language of instruction for a very long time. Our education system has
> been jogging between Kiswahili and English and for a long time we had
> settled on Kiswahili for all the subjects in elementary level (primary
> 1-7) and English for secondary to university level.
> Talk of silences in classrooms. Here and there you could hear a sound
> of broken English from the teachers. The end product of such a process
> does not need to be described here.
> Of recent, the new policy has granted the use of both languages
> (Kiswahili and English).
> In your case, think of code-switching and code-mixing. Another
> strategy is team teaching (check Stanford University).
> Kind Regards,
> On 03/01/2016, Annalisa Aguilar <email@example.com> wrote:
>> Is it possible to ignite their imaginations around the concept of a seminar?
>> Or dare I say, peer-learning / study groups?
>> Vera devised the peer-exam, which is really cool, how about that?
>> I don't think peer-exam technically qualifies as an "Ivy-League method"
>> (though it certainly is innovative), but it's peer-led learning, and that
>> may be useful for overcoming the obstacles you and your teachers face?
>> So those are my (naive) pieces of broccoli and spinach for your Vietnamese
>> noodle soup.
>> Kind regards,
> Dr. Elinami Swai
> Senior Lecturer
> Associate Dean
> Coordinator, Postgraduate Studies
> Faculty of Education
> Open University of Tanzania
> P.O.Box 23409
> Cell: (255) 076-722-8353; (255) 068-722-8353
> ...this faith will still deliver
> If you live it first to last
> Not everything which blooms must
> Not all that was is past