[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [xmca] Transliteration of the Vygotsky document?



Which document, Joona? I am missing something.
mike

On Mon, Apr 27, 2009 at 11:49 PM, Jonna Kangasoja <
jonna.kangasoja@helsinki.fi> wrote:

> Dear all,
>
> We are about to have a joint viewing of the Vygotsky document in Helsinki
> and a deaf colleague (proficient in English) wanted to know whether the DVD
> has subtitles. Apparently it does not have subtitles for now. Does anyone
> know if some has already started to transliterate the DVD and if not, would
> xmca members be interested in doing it collectively? I could give one week
> of my working time to the effort if some one organizes it (we would need to
> calculate how many chunks of, say 1 day's work there are, and then
> distribute them to people willing to do the work, and then have a round of
> checking and editing.)
>
> best, Jonna
> _______________________________________________
> xmca mailing list
> xmca@weber.ucsd.edu
> http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca
>
_______________________________________________
xmca mailing list
xmca@weber.ucsd.edu
http://dss.ucsd.edu/mailman/listinfo/xmca