[Xmca-l] Re: "15 La era está pariendo un corazón - Omara portuondo y Martín Rojas"

Bill Kerr billkerr@gmail.com
Mon Jun 1 23:08:33 PDT 2020


I ran the lyrics past a Spanish speaking friend and this is what she came
up with:

Firstly, I love Silvio Rodriquez, but he is incredibly difficult to
translate as his songs are definitely poetry too. Also, my Spanish is
pretty rusty.

I read a few different people’s discussion of the song’s meaning, written
in Spanish. I couldn’t really find any translation that made sense. They
are all too literal.

This is what I have come up with.

The song poses the question of how we can live and enjoy our lives when
there is so much suffering in the world. The answer is in solidarity.

La era está pariendo un corazón
No puede más, se muere de dolor
Y hay que acudir corriendo
Pues se cae el porvenir
En cualquier selva del mundo
En cualquier call

This era is growing a heart (as in a collective heart/spirit)
The burden is too much, it will die of pain.
We need to hurry to help
Because the future is breaking in every part of the world



On Sun, Apr 26, 2020 at 5:04 AM HENRY SHONERD <hshonerd@gmail.com> wrote:

> Ulvi,
> I know this version. I am pretty sure I first heard a different version
> long ago.
> I realize that I mistranslated the “La Era Está Pariendo Un Corazón”.
> It should be “An era is giving birth to a heart” But then, “No puede más,
> se muere de dolor”, must mean that the era itself is experiencing the pain
> as it gives birth to the heart.
> Henry
>
>
> On Apr 25, 2020, at 1:19 PM, Ulvi İçil <ulvi.icil@gmail.com> wrote:
>
> https://urldefense.com/v3/__https://youtu.be/qTJzYtd1l7M__;!!Mih3wA!UJG1vLfRSt30f_adTTbMXJJripeUjlqAkE6lNcBFslBuiULucSSl63xdwtCOaQ02F6E33Q$ 
> <https://urldefense.com/v3/__https://youtu.be/qTJzYtd1l7M__;!!Mih3wA!WIW89lahdAHo8g-kQ9_bgc1f2np__40pidl0CNpTdFrwPXIc8x5ToKRE3EX78uxZGs14Hw$>
>
>
> I think best interpretation of this song.
>
> Ulvi
>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.ucsd.edu/pipermail/xmca-l/attachments/20200602/6e08ebf6/attachment.html 


More information about the xmca-l mailing list