[Xmca-l] Re: "15 La era está pariendo un corazón - Omara portuondo y Martín Rojas"

Alfredo Jornet Gil a.j.gil@ils.uio.no
Sun Apr 26 02:03:24 PDT 2020


Here the lyrics, in case you want to use Google Translate:

Le he preguntado a mi sombra
A ver cómo ando, para reírme
Mientras el llanto, con voz de templo
Rompe en la sala regando el tiempo
Mi sombra dice que reírse
Es ver los llantos como mi llanto
Y me he callado, desesperado
Y escucho entonces
La tierra llora
La era esta pariendo un corazón
No puede más, se muere de dolor
Y hay que acudir corriendo
Pues se cae el porvenir
La era esta pariendo un corazón
No puede más, se muere de dolor
Y hay que acudir corriendo
Pues se cae el porvenir
En cualquier selva del mundo
Mi sombra dice que reírse
Es ver los llantos como mi llanto
Y me he callado, desesperado
Y escucho entonces
La tierra llora
La era esta pariendo un corazón
No puede más, se muere de dolor
Y hay que acudir corriendo
Pues se cae el porvenir
Debo dejar la casa y el sillón
La madre vive hasta que muere el sol
Y hay que quemar el cielo
Si es preciso, por vivir
Por cualquier hombre del mundo
Por cualquier casa


From: <xmca-l-bounces@mailman.ucsd.edu> on behalf of Alfredo Jornet Gil <a.j.gil@ils.uio.no>
Reply to: "eXtended Mind, Culture, Activity" <xmca-l@mailman.ucsd.edu>
Date: Sunday, 26 April 2020 at 11:02
To: "eXtended Mind, Culture, Activity" <xmca-l@mailman.ucsd.edu>
Subject: [Xmca-l] Re: "15 La era está pariendo un corazón - Omara portuondo y Martín Rojas"

I love Omara Portuondo!! Really relevant, thanks a lot for sharing

Alfredo

From: <xmca-l-bounces@mailman.ucsd.edu> on behalf of Ulvi İçil <ulvi.icil@gmail.com>
Reply to: "eXtended Mind, Culture, Activity" <xmca-l@mailman.ucsd.edu>
Date: Saturday, 25 April 2020 at 21:45
To: "eXtended Mind, Culture, Activity" <xmca-l@mailman.ucsd.edu>
Subject: [Xmca-l] Re: "15 La era está pariendo un corazón - Omara portuondo y Martín Rojas"

Thanks to you Tom and to Henry.



25 Nis 2020 Cmt 22:39 tarihinde Tom Richardson <tom.richardson3@googlemail.com<mailto:tom.richardson3@googlemail.com>> şunu yazdı:
Thank you, Ulvi icil - touching, passionate - although my Spanish isn't able to translate it - but that matters not  - the feeling is there.
Tom Richardson
Middlesbrough UK
[Image removed by sender.]
        BoWen


On Sat, 25 Apr 2020 at 20:23, Ulvi İçil <ulvi.icil@gmail.com<mailto:ulvi.icil@gmail.com>> wrote:
https://urldefense.com/v3/__https://youtu.be/qTJzYtd1l7M__;!!Mih3wA!Xq4kwEHbpF5G7waNBBehyj6ziqMCIf-yNVie0wnnYM8YhC32aUM7h3IYOAQ_sVWczfTuAQ$ <https://urldefense.com/v3/__https:/youtu.be/qTJzYtd1l7M__;!!Mih3wA!WIW89lahdAHo8g-kQ9_bgc1f2np__40pidl0CNpTdFrwPXIc8x5ToKRE3EX78uxZGs14Hw$>

I think best interpretation of this song.

Ulvi
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.ucsd.edu/pipermail/xmca-l/attachments/20200426/0e6dd0f4/attachment.html 


More information about the xmca-l mailing list