[Xmca-l] Re: Ruqaiya Hasan

Lplarry lpscholar2@gmail.com
Wed Jul 1 08:29:30 PDT 2015


Greg
Your questioning the assumption that pedagogy "does" or "does not" transform consciousness contrasted with the configuration that it is our interactional habitual turn taking within particular situations (contexts) 
IS a question I want to highlight.
What do we bring to the "fore" in the concept "there/fore".

We could focus on the "there"
We could focus on the interval "/" between the "there" and the "fore"
We could focus on the "fore"

Is where we "focus" habitual within places of situated practices

Or

Is where we "focus" emerge within pedogogy/bildung that "trans/forms" consciousness and in THIS shift in consciousness our places of habitual practicing changes??

I just ordered Lindquist's .

I will pause here, but draw attention to the root/stem of the word "focus" is "hearth/home"

So where our focus abides is where we abide.

Does pedagogy "trans" form "focus" and there/fore carry us to another "home"?
Does "bildung" carry or "trans" form FOCUS?

-----Original Message-----
From: "Greg Thompson" <greg.a.thompson@gmail.com>
Sent: ‎2015-‎06-‎30 10:58 PM
To: "eXtended Mind, Culture, Activity" <xmca-l@mailman.ucsd.edu>
Subject: [Xmca-l] Re: Ruqaiya Hasan

David,
This is helpful for me and my very substantial naivete about Hassan and
Bernstein. I'm going to have to do some tracking down of these sources (you
wouldn't by any chance have PDF's that you could share with me offline?),
but I fear that I'm still not understanding the demonstratives that you
offered. In the 10, 11, 12 example that you provided from Hasan, what is
the point with regard to elaborated or restricted? (or whatever dimension
she sees as relevant? or if no dimensions are relevant, then what would
Hasan have to say about these three examples and what they have to say
about anything? I'm still a little lost. I warned you that I'm slow!).

Also, I thought I might summarize my concern with an example, also from the
south side of Chicago - but the other south side - the white one. (and yes,
I'm raising some questions about the relevant community we would assign to
the code - I suspect that the south side Chicago codes that you speak of is
probably closer to the code spoken in Mississippi than to the south side
Chicago code described below).

http://www.amazon.com/Place-Stand-Persuasion-Working-Class-Sociolinguistics/dp/0195140389
In a wonderful ethnography of a white working class bar on the South Side
of Chicago conducted while she was working as a bartender, Julie Lindquist
takes up, among other things, the Marxian notion that working class people
don't think counterfactually (and yes, I'm entirely sincere when I say that
this is a wonderful ethnography - fantastically thick description with long
chunks of transcripts of actual conversations at the bar - very nicely
done). In her book, she presents a number of examples of arguments that
broke out in the bar in which people appear to refuse to think
counterfactually.

Unfortunately, in the material included in the book, she misses an example
in which the patrons do, in fact, employ counterfactuals.

So that is caution #1 when doing this kind of work, there is a tendency to
miss examples that don't conform to one's theory. This can of course happen
in many different ways and typically for non-nefarious reasons.

But there is another, perhaps more serious, concern here. It may, in fact,
be the case that you do see fewer counterfactuals in working class bars.
Where this gets troubling is when this gets extended to the consciousness
of "those" people. People on the political left and right both have a kind
of fascination with this kind of thinking. People on the left see it as
evidence of the malicious effects of capitalism - working class people have
a degraded consciousness and that is why they are working class (i.e.,
because of their degraded consciousness, they can't realize the nature of
their oppression and/or how to rise up against their oppressor, or, most
commonly, they don't vote in their interests - with the Democratic party).
People on the right see it as evidence that capitalist meritocracy works -
working class people have a degraded consciousness and that is why they are
working class. And perhaps it is telling that both Adam Smith and Karl Marx
"saw" in the working class a degraded and almost sub-human consciousness.
Of course, it is likely that Marx got much of this insight from Adam Smith
who pointed out that this was a real problem of capitalism and the reason
why capitalist nations need universal education (and despite the crassness
of his descriptions of working class people, Smith truly believed that the
"ignorance" and "stupidity" of the person working in the pin factory was
the result of the nature of the work itself, not due to any inherent
properties of the working man himself - so his position was actually much
closer to Marx's position than to the Republican position today).

My concern, then, is that this isn't so much a matter as the consciousness
of a people as it is the practical stuff of the interactions that are to be
had there. If you are at all familiar with the feeling of a white working
class bar on the south side of Chicago, then you will appreciate the fact
that that there are things that one does and there are things that one
doesn't do when in such a place. One thing that one (generally) doesn't do
is to speak "like an academic". You're likely to get your ass kicked if you
talk that way. So then you, as a speaker in a working class bar, have to
choose (David, I like your idea of "volitional", but would imagine
different timescales of volitionalality, e.g., having multiple repertoires
and being able to choose among them in the moment vs. choosing to learn or
take on a different repertoire over a longer course of time). So, in the
bar, do you choose to risk appearing like an effete impudent intellectual
snob (David, I assume you recognize these words, and yes, these white
working class folks are largely Republican - Reagan-ites), or do you take
up the pose of the self-respecting white working class man who "tells it
like it is" (not how it "might be"!)?

The point is simply to beware of putting too much about the way people
speak into the people themselves. It is more often the case that the
contexts that people habitually encounter call forth certain ways of
speaking. But to say that these ways of speaking limit how they could
possibly speak/think, that seems a bit problematic for me.

And, without having read the pieces that you sent along David, the title of
the book from which the Cloran piece is taken (Pedagogy and the Shaping of
Consciousness) leaves me very anxious about precisely this point. It seems
a bit too much to argue that pedagogy can actually shape consciousness. But
I may well be reading too much into the title. Any further insights here
would be much appreciated.

Best,
greg

p.s., David, perhaps you have been in this very situation?







On Tue, Jun 30, 2015 at 6:10 PM, David Kellogg <dkellogg60@gmail.com> wrote:

> Yes, I was trying to keep it short.
>
> The key text is:
>
> Hasan, R. (1973). Code, Register, and Social Dialect. In Bernstein, B.
> (ed.) Class, Codes and Control, Vol. 2: Applied Studies towards a Sociology
> of Language. London: Routledge Kegan Paul.
>
> Also:
>
> Halliday, M.A.K. (1972). Towards a Sociological Semantics. In Collected
> Works of M.A.K. Halliday, vol. 3, London: Continuum, pp. 323-354.
>
> The examples I gave were made up especially for you. I am not a native
> speaker of South Chicago English, but I remember thinking that "be"
> insertion is sometimes a sign of counteractuality (as in "They be sayin" as
> opposed to "they said" or "they say"), and so a sign of the conditional.
> That is, where North Chicago and Loop English will use "if" and then the
> future tense to express conditionality ("If you get that dirty, I'll smack
> you") South Chicago English uses the more direct form, the conjuntion
> "and", and then "be" insertion to suggest the conditional ("Get that dirty
> and I be hit yo up side yo face").  But I don't really know; this is one of
> those situations where we need an authentic speaker and not just a genuine
> one.
>
> Here are Hasan's examples (also made up).
>
> (10) If you climb up that wall you may hurt yourself.
> (11) You climb up that wall and I'll take a stick to you.
> (12) If you climb up that wall you may ruin your nice new shirt. (p. 69,
> but that's in my Chinese copy).
>
> Ruqaiya's point is that (10) and (12) differ in meaning but the difference
> doesn't cover the whole clause complex but only the result of the
> condition, whereas in (10) and (11) it covers the whole complex, including
> the way that the condition is worded: this suggests--but of course it
> doesn't prove--a more general, more genetic causation, rather than a merely
> functional one.
>
> I don't think any examples--Ruqaiya's or my own--are meant to be anything
> more than demonstrative, Greg. In order to see real evidence, we need very
> large data bases and some way of looking at significant wordings. This was
> done by Ruqaiya's student:
>
> Cloran, C. (1999) Contexts for learning. In Christie, F. (Ed) Pedagogy and
> the shaping of consciousness: Linguistic and social processes. London:
> Continuum, pp. 31-65.
>
> She compares categories like "action", "commentary", "observation",
> "reflection", "report", "account", "generalization", "plan", "prediction",
> "conjecture" and "recount' (storytelling). The big differences came in
> "generalization" (elaborated code +) and "action" (restricted code +), and
> the differences were statistically highly significant (Mann Whitney test).
>
> David Kellogg
>
>
> On Wed, Jul 1, 2015 at 8:24 AM, Greg Thompson <greg.a.thompson@gmail.com>
> wrote:
>
> > David,
> > Thanks for this elaboration (!) of Hasan, Bernstein, and a bit of
> Halliday.
> > Very dense and lots for me to learn. I'm absorbing it as best I can...
> >
> > Two clarification that might help me in my understanding:
> >
> > 1. Are your a) and b) actual recorded examples of talk? I found the use
> of
> > the habitual be to feel a bit out of place (unless the point was that the
> > parent was going to repeatedly (habitually) be hitting the child upside
> > their face).
> >
> > 2. If these are actual examples of talk, could you help me make more
> direct
> > links between what Bernstein/Hasan have to say about these examples and
> the
> > examples themselves? I think I'm getting the point about code vs. dialect
> > vs. register but I'm confused about the specific analysis you offer when
> > you write:
> > "Accordingly, in a restricted coding orientation, like b), the
> orientation
> > is to sameness, to objective rules that bind us together in communal
> > solidarity, and therefore not towards individual choices.In an elaborated
> > coding orientation, like a), the orientation is to difference, to
> > individual motivation, and towards interdependence."
> >
> > There is a leap here (perhaps justified) between the examples as I read
> > them and the claims about orientation and as a result I wasn't clear how
> > these features were manifest in the examples.
> >
> > Sorry for being so restricted in my reading, and many thanks for your
> > multiple elaborations!
> >
> > -greg
> >
> >
> > On Tue, Jun 30, 2015 at 3:44 PM, David Kellogg <dkellogg60@gmail.com>
> > wrote:
> >
> > > Everybody:
> > >
> > > First of all, I appreciate--nay, I share--every moment of Paul's rage.
> > And
> > > even some of his incoherence, although I suspect some of it is due to
> his
> > > use of a hand-held device. I really should have explained my comments
> on
> > > Obama's speech much better. Yes, Henry--I did think it was stupid and
> > > heartless. It was stupid in its lack of logic (God makes things worse
> so
> > > that we'll make them better) and its lack of irony (we don't deserve
> > > "grace" but God gives it to us anyway--out of the barrel of a racist's
> > > gun). It was heartless in its emphasis on healing (forgiveness is not
> > only
> > > an impossible but an impudent demand, because the only people who have
> > the
> > > right to forgive the killer are dead; what the survivors now need is
> > called
> > > "justice").
> > >
> > > Secondly, I'm really in awe of Greg's exegeses on Bernstein and Hymes,
> > and
> > > I don't think it at all beside the point. I am re-reading Ruqaiya's
> > > Collected Works right now, and there is a lot there, all of it
> relevant.
> > > But I want to extract only two points--Ruqaiya's careful distinction
> > > between dialect, register and code, and her rejection of the
> distinction
> > > between competence and performance.
> > >
> > > Consider the following pair of sentences, spoken to two six year olds:
> > >
> > > a) If you get your new shirt dirty,you'll be sorry.
> > > b) Get dat dirty an I be hit you up side yo face.
> > >
> > > The difference in dialect extends right down from the meaning (the
> > > semantics), to the wording (the lexicogrammar), to the phonology (the
> > > "sounding"). It is also, contrary to what people think, mostly
> > volitional:
> > > you can choose to lose your dialect, and many people do. You can also
> > > choose to acquire a new one, and when Paul complains about the
> > > inauthenticity of Obama's dialect he is pointing to the fact that it is
> > > voluntary (although I should point out that while Obama was indeed
> raised
> > > in a white family, he was also raised in a state where whites were a
> > > minority). Unlike Paul, I believe the voluntary quality of a dialect
> is a
> > > guarantee of its genuineness (that is, its meaningfulness to the user),
> > and
> > > I am not a big fan of authenticity (since I am mostly a second language
> > > user myself). Authentic dialects have an essentially conventional,
> > > meaningless relationship to the people who are born into them; genuine
> > > dialects have a relationship of choice (whether the user is born into
> the
> > > dialect and chooses to retain it or the user has to learn it
> deliberately
> > > as an act of identity), and for that reason they are more meaningful
> > > (because for Ruqaiya meaning is always paradigmatic; it implies you
> could
> > > have done or said something else but you didn't). Either way, a dialect
> > is
> > > a distinction of the user, and not of the use.
> > >
> > > The difference in register is much more slight; it does not include the
> > > phonology but it certainly does include the wording. Labov would
> > > concentrate on the non-standard use of the copula (and a lot of his
> > > argument on the complexity of AAVE has to do with the complex rules for
> > > copula insertion and deletion). Halliday would concentrate on other
> > factors
> > > which are less formal: In one case, the newness of the shirt is
> specified
> > > while in the other it is left exotropic (that is, in the here and now
> > > rather than encoded eternally in the language). In one case, the
> > > consequence is left somewhat vague: it is quite possible, although
> > > unlikely, that the six year old will not interpret the utterance as a
> > > threat, while in the second it is much more specific and concrete.
> > >
> > > But the difference in code orientation is very clear, and my wife, who
> > grew
> > > up with the Chinese equivalent of b) in her ears, recognized it
> > > immediately. Bernstein derived coding orientation from the ideas of
> > > Toennies, and in particular his distinction between Gemeinschaft
> > > (community, solidarity, mechanical unity) and Gesellschaft (society,
> > > interdependence, organic unity). In a Gemeinschaft, the emphasis is on
> > what
> > > you are not who you are, and in a Gesellschaft the emphasis is on your
> > > ineffability and irreplacabitlity. Accordingly, in a restricted coding
> > > orientation, like b), the orientation is to sameness, to objective
> rules
> > > that bind us together in communal solidarity, and therefore not towards
> > > individual choices.In an elaborated coding orientation, like a), the
> > > orientation is to difference, to individual motivation, and towards
> > > interdependence. Unlike dialect, it's not a difference in the way it
> > sounds
> > > and it's not restricted to the user: you could easily create elaborated
> > > coding orientations in South Chicago English, and people do. Unlike
> > > register, it's not a difference in the way things are worded and it is
> > not
> > > at all a function of particular uses of language. Coding orientation
> is a
> > > pattern of meaning--it's an instance of what Ruqaiya calls semantic
> > > variability, and it is related causally to class.
> > >
> > > Hymes accepts Chomsky's distinction between competence and
> > performance--in
> > > fact, he multiplied it times four, because his construct of
> > "communicative
> > > competence" actually includes four categories: whether or not something
> > is
> > > linguistically permissible, whether or not it is sociolinguistically
> > > appropriate, whether or not it is psycholinguistically feasible, and
> > > whether or not it is pragmatically done. But for Ruqaiya, such
> > dichotomies
> > > are dualisms--they imply an ideal competence divorced and actually not
> > > available for marriage to material performances: we can never really
> > know,
> > > for example, in an instance of grammatical, sociolinguistic,
> > > psycholinguistic or pragmatic failure, whether the underlying
> competence
> > is
> > > there or not. For Ruqaiya, the only bifurcation--and it is a highly
> > > transient, ever-shifting one--is between the potential and the
> performed.
> > >
> > > David Kellogg
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > On Wed, Jul 1, 2015 at 5:06 AM, HENRY SHONERD <hshonerd@gmail.com>
> > wrote:
> > >
> > > > Greg,
> > > > I ‘m waiting on David too! And I would love your question as to
> whether
> > > > Ruqaiya answers your conjecture:
> > > > > “...the efficacy of deployment of a code/style may not be a
> property
> > of
> > > > the code/style or of the speaker but rather of the combination of
> > > > code/style, speaker, and context.”
> > > > I especially like that this issue is raised in the context of an
> actual
> > > > use of code shifting in the public eye. I suspect that Ruqaiya would
> > > like a
> > > > theory of grammar that can take on just such a language usage event.
> > > > Henry
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > > On Jun 30, 2015, at 9:54 AM, greg.a.thompson@gmail.com wrote:
> > > > >
> > > > > Henry, this raises a question that is similar to the one that Hymes
> > > > raises with regard to Bernstein, namely, what is the effect of the
> use
> > > of a
> > > > given code/style?
> > > > > Hymes' concern is that Bernstein assumes that a code is a thing
> that
> > > has
> > > > properties all by itself, outside of the contexts of use.
> > > > > As for obamas eulogy, my sense from listening to the audio was that
> > it
> > > > was VERY well received by the audience. Maybe someone has evidence to
> > the
> > > > contrary?
> > > > > But this would make an important point that the efficacy of
> > deployment
> > > > of a code/style may not be a property of the code/style or of the
> > speaker
> > > > but rather of the combination of code/style, speaker, and context.
> > > > > Is this ground that is covered by Hasan?
> > > > > David?
> > > > > (And I wouldn't want to take away from that discussion but this
> > should
> > > > help provide more clarity with regard to what exactly she was up to).
> > > > > Greg
> > > > >
> > > > > Sent from my iPhone
> > > > >
> > > > >> On Jun 30, 2015, at 12:25 AM, HENRY SHONERD <hshonerd@gmail.com>
> > > wrote:
> > > > >>
> > > > >> Ouch! Paul blew my cover. And President Obama’s as well.
> Apparently,
> > > > he’s not the code shifter I thought he was and my ear is just not
> good
> > > > enough to hear it. Maybe I didn’t want to hear. I have been so
> > > disappointed
> > > > with what is happening with our political “leadership” in this
> > country, I
> > > > didn’t want to believe the president’s eulogy was one more charade.
> > Maybe
> > > > the amazing Supreme Court decisions last week put me in a state of
> > > euphoria
> > > > and I just didn’t want to come down. But, is there no middle ground
> > where
> > > > Obama is at least seen to be trying, in good faith, to connect with
> > those
> > > > who ARE adequate representatives of African American English
> > Vernacular?
> > > > One might say that Obama learned AAEV as a second dialect and will
> > always
> > > > have a “foreign accent” in it. I am wondering how the audience in
> that
> > > AME
> > > > church in Charleston, especially those who have truly lived the
> “black
> > > > prophetic tradition", felt about Obama’s attempts at code shifting.
> > > > >>
> > > > >> I hope this post is seen more as an attempt to move the discussion
> > of
> > > > issues dear to Ruqaiya, especially code, than as a pol


[The entire original message is not included.]


More information about the xmca-l mailing list